Side-Project: Romance of a Calligrapher / 笔中情 (1982)

MKV (softsubs) (recommended to watch with VLC or MPC-BE player)
Torrent: 1 2
Direct Download: 1 2

Greetings!

While we are working on the next batch of Three Kingdoms, one of our contributors, Sarracenian, has made English subtitles for the movie Romance of a Calligrapher, set in the Jin dynasty, after the events of the Three Kingdoms. Like with the previously released Hua Tuo and Cao Cao, he asked us to help with the release of this project.

To keep ourselves active and to give you all something to watch, we gladly share this movie with all of you. Hope you enjoy!

A Word from Sarracenian:

Hello, this the 2nd film I’ve subbed by myself now, on a film Nobody Else will ever pick up hahaha.

Romance of a Calligrapher is a very traditional kind of historical romance, a nice and pretty movie all about old-school Chinese literary culture, and unlike many of its peers this film also has a fairly strong sense of historical authenticity with its costuming and visual design. Not to mention a historically authentic film set in the Jìn dynasty too, which is even rarer.

Jìn Dynasty is quite appropriate, since it is also the period of the “魏晋风骨 / 魏晋风度(lit. Wei-Jin Style/Wei-Jin Elegance”); a cultural movement lifestyle that was all about freedom of self-expression and passion, subversion of traditions and overall high-minded and spiritual attitude towards life. Very bohemian times, roughly spanning the late 2nd century to the 6th century CE.

There are enough historical films about wars and politics ’till the cows come home, even within Chinese historical movie genre, so I wanted to share one that is all about the rather than the . A perfect holiday film, if I do say so myself.

Unfortunately, as with Hua Tuo and Cao Cao, the available RAWs are still not the best in terms of quality and colour-grading, though its by no means completely unwatchable.
And yes, unfortunately the best RAW file I can find does have that watermark stuck on there, because I guess the encoder has something to prove (then again so do I, so hey glass houses) Thankfully the imagery of the film does still come across really well.

I hope you enjoy the translation, and share this film forward!

RoTK 1994, Episodes 32-39 English subs release! (AKA Part 2 of “The Battle of Red Cliffs” arc)

Greetings!

MKV (softsubs) (Best quality, recommended to watch with MPV, Kodi, VLC (not VLC for Android), or MPC-BE player)
Torrent: 1 2
Direct Download: MEGA (Contains the most up-to-date files, as well as patches for torrent users)

MP4 (hardsubs)
Torrent: 1 2
Direct Download: MEGA (Contains the most up-to-date files, can be streamed through the MEGA player)

(Do read the Foreword text that comes with the subs!)

Happy Lunar New Year everyone! Thank you all for your patience.
After months of careful editing and reviewing with our hard-working team, we are proud to present the remaining episodes in the “Battle of Chibi” arc! This arc showcases the historic battle between Cao Cao and the combined forces of Liu Bei and Sun Quan. This release uses a new and improved video source, and includes a new 5.1 audio track. All of us on the team hope you enjoy!

Please join our Discord if you wish to help or hang out!

Side-Project: Hua Tuo and Cao Cao-movie (1983)

MKV (softsubs) (recommended to watch with VLC or MPC-BE player)
Torrent: 1 2 3
Direct Download: 1

YOUTUBE

Greetings!

Today we are trying something new; One of our contributors, Sarracenian, has made English subtitles for a Three Kingdoms-based film, Hua Tuo and Cao Cao. As a fellow Three Kingdoms enthusiast, he asked us to help with the release and advertisement of this project, which we gladly obliged!

Hope you can enjoy this side-step into a new but familiar territory!

A Word from Sarracenian:

This my first foray into doing subbing by myself, done purely out of love for Chinese history and period dramas, and wishing to share this underrated movie to everyone.

The film is, imo, easily one of the best Three Kingdoms related films made, and is likely the first truly “modern” cinematic take on the titular Late Han Dynasty/Three Kingdoms era characters, explicitly drawing more from history rather than the popular folklore like Romance of the the Three Kingdoms.

While the film seems pretty humble by today, it still stands out as a great character piece, and also also holds up as one of the historically authentic depictions of the Han Dynasty China.

Its props, set design and costuming can all be traced to real historical research and archaeological excavations on the Han Dynasty China.
In fact, few historical productions even today can boast as much almost devotion to the historical source material as this film does.
(Link to reference gallery: https://imgur.com/gallery/tQxE3P0)

Unfortunately the RAWs that are available are not the best in terms of quality and colour-grading, as film preservation is still something not many figured out and this film is essentially “Abandonware” now, so you will have to bear with me.

I hope you enjoy the translation, and share this film forward!

Japanese advert of Hua Tuo and Cao Cao

Romance of the Three Kingdoms 1994, Episodes 24-31 English subs release! (AKA Part 1 of “The Battle of Red Cliff”-arc)

MKV (softsubs) (highest quality, recommended to watch with mpv, VLC, or MPC-BE player)
Torrent: 1 2 3

MP4 (hardsubs)
Torrent: 1 2
Direct Download: MEGA (can be watched directly)

(Do read the Foreword text that comes with the Subs!)

Subtitle Preview

Greetings from the Gentlemen of Hàn!

This is our second english fansub batch release of Episodes 24 to 31 of the 1994’s Romance of the Three Kingdoms. This is the part 1 of the 2nd arc of the series, titled “赤壁鏖战” or “Battle of Red Cliffs”.
To lighten our workload and getting more episodes available, we’ve cut the 2nd Arc of the series into parts.

In these episodes, we are finally introduced to Ya Boy Kongming Zhuge Liang, one of The Most Iconic Characters of not just Three Kingdoms, but of all Chinese history and culture in general. A representative of the very East-Asian character archetype of Strategist Genius, whom gave us many a works of tactical intrigue and mind-games, from literature to even anime and video games!

Just to name a few obvious examples; Works like Legend of Galactic Heroes, Heroic Legend of Arslan, the Suikoden series and Code Geass would not exist as they are without the many strategies of Zhuge Liang.


We hope you enjoy the translation. Please leave us a comment and support if you enjoy our efforts.

You can also find us on Discord if you wanna help out in our process in any way.



The 1994 Romance of the Three Kingdoms is a TV adaption of the novel Romance of the Three Kingdoms. The 1994 version is to this day considered one of the best Chinese historical television shows, being much more authentic and poetic than most adaptions of the novel, and adapting both the historical text, the Records of the Three Kingdoms, and the novel in a way that flows naturally, yet faithfully.

To this day it still ranks as the definitive take on Three Kingdoms, bar none.
We hope with these subs we can deliver this finally to outside of eastern shores. Please enjoy our efforts in into delivering this piece of media history, one most people are likely less knowledgeable on overall.

Announcing…. Romance of the Three Kingdoms 1994, Episodes 01-23 English Subtitles release!

MKV (softsubs) (highest quality, recommended to watch with mpv, VLC or Media Player Classic)
Torrent: 1 2
Direct Download: MEGA

MP4 (hardsubs)
Torrent: 1 2
Direct Download: MEGA (can be watched directly)

(Do read the Foreword+Background Trivia text that comes with the Subs!)

Video Trailer of our subs

Greetings from the Gentlemen of Hàn!

This is our first english fansub release of the first 23 episodes (out of 84) of the 1994’s Romance of the Three Kingdoms.
It comprises of the first full arc of the series, titled “群雄逐鹿” or “Deer-Hunt of Lords”.

The 1994 Romance of the Three Kingdoms is a TV adaption of the novel Romance of the Three Kingdoms. The 1994 version is to this day considered the best adaptation of the story of Three Kingdoms, and overall one of the best Chinese historical television shows, being much more authentic and poetic than most adaptions of the novel, and adapting both the historical text, the Records of the Three Kingdoms, and the novel in a way that flows naturally, yet faithfully.

To this day it still ranks as the definitive take on Three Kingdoms, bar none.
We hope with these subs we can deliver this finally to outside of eastern shores. Please enjoy our efforts in into delivering this piece of media history, one most people are likely less knowledgeable on overall.

Please leave us a comment and support if you enjoy our efforts.

You can also find us on Discord if you wanna hang out, or help out in our process in any way.

Design a site like this with WordPress.com
Get started