Side-Project: Legend of Eight Immortals 1985 (八仙的传说)

by CSarracenian

MKV (softsubs) (recommended to watch with VLC or MPC-BE player)
Torrent: 1 2
Direct Download: 1

YOUTUBE LINK

Greetings and Happy Lunar New Year!

One of our contributors, Sarracenian, has made another new English subtitles for the movie Legend of Eight Immortals, a Chinese fairytale movie. Like with the previously released Hua Tuo and Cao Cao and Romance of a Calligrapher, he asked us to help with the release of this project.

To keep ourselves active and to give you all something to watch, we gladly share this movie with all of you. Hope you enjoy!

A Word from Sarracenian:

Hello!

Worked on this translation during a holiday in December. Unlike the prior two films, this is more of a jolly fantasy/fairytale movie than a period-drama, it has a lot of the same charm and style as those previous two films.
Legend of Eight Immortals 1985 is very similar in line with some of the public broadcast kids films from back in the day, like BBC or some of the Swedish Astrid Lindgren adaptations.

While in terms of Chinese gonzo fantasy films, it’s no Zu Warriors of the Magic Mountain or Encounters of the Spooky Kind, its still a cute and charming film I find, and shares some of the strengths as the prior two historical films I’ve subbed.

This RAW is probably as high quality as I can have, however it doesn’t seem to have gone through much restoration, so that green line is just stuck permanently there unfortunately.

This film features the Eight Immortals, popular folklore figures, a group of folk trickster gods in similar veins to Anansi or and Kokopelli, or the Seven Luck Gods, which are the Japanese equivalent. Tons of stories and idioms feature them, most prominently Eight Immortals Cross the Sea, The Flying Sword 飛劍記, and Journey to the East 东游记 as well as many modern things, such as apparently the Jackie Chan Adventures cartoon.

Extremely ubiquitous in the East, esp. Taoist parlances, but probably not especially well-known in the west.

The Immortals, or xiān 仙 or alternatively translated as “celestial” or “fairy” (or “adepti” if you are a Genshin Impact fan lol) are basically a class of divinities in Chinese mythology; generally regular people who reached demigod-like status through self-mastery and spiritual cultivation and/or great acts worthy of worship, another extension of the very Chinese or general pan-East Asian ideals of meritocratic practice and self-mastery.

Thus they tend to be the more approachable and human kind of demigods. If you’ve seen any Chinese-language media featuring a heavy fantasy element, you’ve probably encountered the xiān. From Journey to the West adaptations to Sword and Fairy to Heaven’s Official Blessing, they all would feature the xiān in some manner.

Hope you enjoy the film!

Author: 天水姜维

Hello, and welcome everyone! This is a fan-sub of the 1994 Romance of the Three Kingdoms, with improved subtitles. Please join our discord if you want to assist us: https://discord.gg/b45QuBGfS9

One thought on “Side-Project: Legend of Eight Immortals 1985 (八仙的传说)”

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started